æ™´ã‚Œã‚ãŸã‚‹ç©ºã«æ•£ã‚‰ã‹ã—ãŸ
ガラクタã®ã‚ˆã†ãªæœªæ¥ã‚’
目をã¤ã‚€ã£ã¦ãŸã©ã£ã¦ã¿ã‚‹
é–‹ã„ãŸæ‰‹ã®å¹³ã§ã«ã˜ã‚€è¨˜æ†¶
昔æ¥ãŸã“ã®å ´æ‰€ã§
風ã«å‘ã‹ã£ã¦ç«‹ã£ã¦ã¿ã‚‹
ã‚ã®æ™‚ã¨é•ã†åƒ•ãŒ
夕日ã®è¿«ã‚‹å½±ã«æ˜ るよ
二人を包む深ã„é—‡ã¯
ãŸã 何気ãªã
ã¤ã„ãŸå˜˜ã«ã²ãã‚“ã§ãŸ
知らãªã„ã†ã¡ã«ä»Šã˜ã‚ƒåƒ•ã‚‰
当ãŸã‚Šå‰ã«å¤§äººã«ãªã£ã¦
æµã•ã‚Œã¦ã日々ã®ä¸ã¸
å°‘ã—ãšã¤ã™ã‚Šæ¸›ã£ã¦ã„ã£ãŸå‹‡æ°—
ã™ã¹ã¦ã¯ã“ã®ç©ºãŒ
ã„ã¤ã‹é£²ã¿è¾¼ã‚“ã§ãれるんã ã‚ã†
ã†ã‚Œã—ã„ã“ã¨æ‚²ã—ã„ã“ã¨
å›ã®ãã‚ŒãŸå„ªã—ã•ã•ãˆã‚‚
ã¯ãã‚ŒãŸæ™‚é–“ã«ã•ã‚ˆãªã‚‰å‘Šã’ã‚‹
å½ã‚Šã®ãªã„
æ°—æŒã¡ã ã‘届ã‘るよ
明日ã¸ã®é¥ã‹ãªæƒ³ã„ã‚’
抱ãã—ã‚ã¦åƒ•ã‚‰ã¯æ©ã出ã™
ãã‚Œãžã‚Œã®è»Œè·¡ã‚’残ã—ã¦
罪ãªã光る白ã„雲ã«
終ã‚ã‚Šãªã広ãŒã£ã¦ã„ã願ã„ã®ã›ã¦
å›ã®ç¾½ã°ãŸã夢ã®å…ˆã¸
ãã®é“ã¯ã©ã“ã¾ã§ã‚‚続ãよ
æºã‚‹ãŽãªã„プライドを胸ã«ç§˜ã‚
ãã‚Œã§ã‚‚è¾›ããªã£ãŸã¨ãã¯
ã„ã¤ã ã£ã¦æŒ¯ã‚Šè¿”ã‚Œã°ã»ã‚‰ I'll be there
æŒã¦ä½™ã™ç¨‹ã®æƒ…熱ã§
å‚·ã¤ã‘ã‚ã£ãŸè’¼ã„å£ç¯€ã¯
陽炎ã®ä¸ã¸æ¶ˆãˆãŸã‘ã©
何時ã‹ç¬‘ã£ã¦è©±ã›ã‚‹ãªã‚‰
ãã®æ™‚ã¾ã§å¾®ç¬‘ã¿å¿˜ã‚Œãšã«ã„ã¦
明日ã¸ã®é¥ã‹ãªæƒ³ã„ã‚’
抱ãã—ã‚ã¦åƒ•ã‚‰ã¯æ©ã出ã™
鮮やã‹ãªè»Œè·¡ã‚’残ã—ã¦
ãµã£ã¨å¯‚ã—ããªã£ãŸã¨ãã¯
ã„ã¤ã ã£ã¦æŒ¯ã‚Šè¿”ã‚Œã°ã»ã‚‰ I'll be there
-----------------
harewataru sora ni chirakashita
garakuta no you na mirai o
me o tsumutte tadotte miru
hiraita te no hira de nijimu kioku
The future is scatter in the perfectly clear sky
Like so much trash
I close my eyes and try to recall
The memories that slip through my fingers
mukashi kita kono basho de
kaze ni mukatte tatte miru
ano toki to chigai boku ga
yuuhi no semaru kage ni utsuru yo
In this place where we used to come
I stand facing the wind
I was completely different back then
The shadow of my former self falls in the setting sun
futari o tsutsumu fukai yami wa
tada nanigenaku
tsuita uso ni hisondeta
The darkness enveloping us
Lurked behind
Casually spun lies
shiranai uchi ni ima ja bokura
atarimae ni otona ni natte
nagasareteku hibi no naka e
sukoshizutsu surihetteitta yuuki
Before we knew it
The two of us, naturally, became adults
Inside of the flowing days
Little by little our courage is warn down
subete wa kono sora ga
itsuka nomikondekureru n darou
ureshii koto kanashii koto
kimi no kureta yasashisa sae mo
I wonder if everything will someday
Be swallowed up by this sky
Happy things, sad things
Even the kindness you showed me
hagureta toki ni sayonara tsugeru
itsuwari no nai
kimochi dake todokeru yo
When I become separated from you, I bid goodbye
And let my true
Feelings reach you
ashita e no haruka na omoi o
dakishimete bokura wa arukidasu
sorezore no kiseki o nokoshite
We start walking, embracing our distant feelings
Which continue on into tomorrow
Each leaving our own tracks
tsumi naku hikaru shiroi kumo ni
owaranai hirogatteiku negai nosete
And send our endlessly expanding wishes
Into the pure, glittering white clouds
kimi no habataku yume no saki e
sono michi wa doko made mo tsuzuku yo
yuruginai puraido o mune ni hime
Ahead of your fluttering dreams
The path continues on limitlessly
I conceal the unwavering pride in my heart
sore demo tsuraku natta toki wa
itsudatte furikaereba hora I'll be there
But when things get trying
At any time if you turn around I'll be there
moteamasu hodo no jounetsu de
kizutsukeatta aoi kiseki wa
kagerou no naka e kieta kedo
With passion that's almost too much to handle
The wounded, young miracle
Disappeared in a heated shimmer (1)
itsuka waratte hanaseru nara
sono toki made hohoemi wasurezu ni ite
Some day you'll be able to laugh and talk about it
But until that day don't forget your smile
ashita e no haruka na omoi o
dakishimete bokura wa arukidasu
azayaka na kiseki o nokoshite
We start walking, embracing our distant feelings
Which continue on into tomorrow
Leaving clear tracks behind us
futto sabishiku natta toki wa
itsudatte furikaereba hora I'll be there
When things suddenly become lonely
At any time if you turn around I'll be there