ムック 「ケミカルパレードブルーデイã€
æŒè©žã¨æ›²ï¼šãƒŸãƒ¤
ã»ã‚‰å¤•æ—¥ãŒè½ã¡ã‚‹ä»Šæ—¥ã‚’
é™ç•Œã¸é«˜ã‚ã‚‹ã®ã•
螺旋階段ã®çµ‚らãªã„逃ã’é“ã‚’
カンカンã¨ä¸‹ã‚Šç¶šã‘ã‚‹
弾丸急é™ä¸‹ã€€å†·ã‚ã¦ã‚†ã時間もã†
ã©ã“ã«ã„ã‚‹ã‹ã‚ã‹ã‚‰ãšã«
赤 白 黄色ã®ä¸‹é™ã€€ä¸‹é™ã€€éŽåŽ»ã‚’
é™ç•Œã¸å°Žãã®ã•
サヨナラã‚ã®æ—¥ã«é‡ããŸæ¸©ã‚‚ã‚Š
慕情ã«æ¿¡ã‚ŒãŸå¤œã«æ²ˆã‚€
散々ã‚ã‹ã£ãŸãƒ•ãƒªã€€ã‚±ãƒŸã‚«ãƒ«ãªå¿ƒã‚’
嘘ã らã‘ã®ãƒ„ラã§
ラッカーã¾ã¿ã‚Œå¡—ã‚Šæ½°ã—ã®äººç”Ÿã‚’
ã„ã¤ã¾ã§ç¶šã‘ã‚‹
ザワã‚ãフãƒã‚¢ã¨ç¹‹ã„ã 温もり
散らã°ã‚‹æ®‹éŸ¿ã«æººã‚Œ
高鳴る鼓動ã¨ã¼ã‚„ã‘ã‚‹ç†æ€§ãŒ
慕情ã«æ±šã‚Œã¦ã¯æ²ˆã‚€
赤 白 黄色ã®ä¸‹é™ã€€ä¸‹é™ã€€éŽåŽ»ã‚’
é™ç•Œã¸é«˜ã‚ã‚‹ã®ã•
ã»ã‚‰ä¸‰åº¦ç›®ã®ä»Šæ—¥ã©ã‚Œã ã‘価値ãŒ
ã‚ã‚‹ã®ã‹ã‚ã‹ã‚‰ã¬ã¾ã¾
ã–ã‚ã‚ãフãƒã‚¢ã¨ç¹‹ã„ã 温もり
散らã°ã‚‹æ®‹éŸ¿ã«æººã‚Œ
サヨナラã‚ã®æ—¥ã¨é‡ããŸç½ªæ·±ã
慕情ã«æ¿¡ã‚ŒãŸå¤œãŒæ˜Žã‘ã‚‹
ケミカルã®æµ·ã«æººã‚Œ
æœã‚’ç€ã¦æ©ã嘘ã•
ãƒãƒ¼ãƒžå—:
Hora yuuhi ga ochiru kyou wo
genkai e takameru no sa
rasenkaidan no owaranai nigemichi wo
KANKAN to kudaritsudzukeru
Dangan kyuukouka sameteyuku jikan mou
doko ni iru ka wakarazu ni
Aka shiro kiiro no kakou kakou kako wo
genkai e michibiku no sa
SAYONARA ano hi ni kasaneta nukumori
bojou ni nureta yo ni shizumu
Sanzan wakatta FURI KEMIKARU na kokoro wo
uso darake no TSURA de
RAKKAA mamire nuritsubushi no jinsei wo
itsumade tsudzukeru
ZAWAmeku FUROA to tsunaida nukumori
chirabaru zankyou ni obore
takanaru kodou to boyakeru risei ga
bojou ni yogorete wa shizumu
Aka shiro kiiro no kakou kakou kako wo
genkai e takameru no sa
hora sando me no kyou doredake kachi ga
aru no ka wakaranu mama
Zawameku FUROA to tsunaida nukumori
chirabaru zankyou ni obore
SAYONARA ano hi to kasaneta tsumibukaki
bojou ni nureta yo ga akeru
KEMIKARU no umi ni obore
fuku wo kite aruku uso sa
English:
See, on this day the sun drops
I'll take it up to the limit
the spiral stairs – the endless escape route
I continue down, my footsteps clanking
Falling like a speeding bullet, in the time I cool down
clueless about my whereabouts
The descent of red, white, and yellow, the descent of the past
going to lead them to the max
Goodbye to that day we lay and shared our warmth
sinking into a night wet with longing
Feigning understanding all along, with a chemical heart
a face filled with lies
covered in lacquer, a life smashed to pieces
how long will this last
The stirring floor and the warmth that ties us together
drowning in the scattering reverberation
heartbeat racing faster as my reasoning blurs
soiled by longing and sink
The descent of red, white, and yellow, the descent of the past
going to take it up to the max
see, today's the third time, not even knowing it's worth
if it has any
Goodbye, that night wet with repeating sinful
longing broke into morning
Drowning in a chemical ocean
it's a dressed and walking lie