شب بی من بودنت خوش ، شعله ی خاموش دل کش
Shab e bi man boudanet xosh, sholeye xâmush e delkash
آخرین معجزه من ، شب بی من بودنت خوش
 xarin mojezeyeh man, shab e bi man boudanet xosh
من به خواستنت دچار و ، تو به مرگ کوچه سر خوش
Man be xâstanet dochâr o, tow beh marg e koucheh sarxosh
رد پات مونده رو قلبم ØŒ شب بی من رÙتنت خوش
Rad e pât moundeh rou qalbam, shab e bi man raftanet xosh
تا سقوط سایه هامون ØŒ یه اÙÙ‚ منظره راهه
Tâ soqouteh sayeh hâmoun, yeh ofoq manzareh râheh
پشت رویای من Ùˆ تو ØŒ باد ÙˆØØ´ÛŒ تکیه گاهه!
Poshteh royâyeh man o tow, bâd e vahshi tekiyeh gâheh
یه طر٠کابوس عشق و ، یه طر٠بهت همیشه
Yeh taraf kâbous e eshgh o, yeh taraf boht e hamisheh
هر چی ابره خون چکیدس، تو چشام خلاصه میشه!
Harchi abr e xoun chekideh ast, tu chesham kholâseh misheh
من به خواستنت دچار و ، تو به مرگ کوچه سر خوش
Man be xâstanet dochâr o, tow beh marg e koucheh sarxosh
رد پات مونده رو قلبم ØŒ شب بی من رÙتنت خوش
Rad e pât moundeh rou qalbam, shab e bi man raftanet xosh
جاده ها دل نگرانن ، که تو بر گردی دوباره
Jâddeh hâ del negarânan, keh tow bargardi dobâreh
انگار این جهان به جز تو ØŒ Øر٠تازه ای نداره
Engâr in jahân beh joz tow, harfeh tâzeyi nadâreh
بعد تو تنها بایادت همه شب هام سپری شد
Bad e tow, tanhâ bâ yâdet, hameh shab hâm separi shod
هر چی خوندم و نوشتم قصه ی دربه دری شد!
Harchi xoundam o neveshtam, qesseyeh dar beh dari shod
من به خواستنت دچار و ، تو به مرگ کوچه سر خوش
Man be xâstanet dochâr o, tow beh marg e koucheh sarxosh
رد پات مونده رو قلبم ØŒ شب بی من رÙتنت خوش
Rad e pât moundeh rou qalbam, shab e bi man raftanet xosh
من به بی تویی دچار و ، تو به مرگ کوچه سر خوش
Man be bi toyi dochâr o, tow beh marg e koucheh sarxosh
رد پات مونده رو قلبم ØŒ شب بی من رÙتنت خوش
Rad e pât moundeh rou qalbam, shab e bi man raftanet xosh